Меню Закрыть

Продажа книги ОБРАЗНОЕ ПАРЕНИЕ в РУССКОЙ БАНЕ

Книга бумажная

800руб.

Бумажная книга 1 экз. с доставкой Почта России

Категория:

ВНИМАНИЕ!!!   Все права защищены. Книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В том числе, если вышеперечисленное станет доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, включая интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно. Такие действия без согласия правообладателя являются незаконными и влекут ответственность в соответствии с действующим законодательством о нарушении авторских прав.

Ивакин И. В. Образное парение в русской бане, – Новосибирск, Издатель Ивакин И. В., 2022. 155 с.
Ниже приведены: Аннотация и Введение. 

Аннотация

Книга посвящена описанию практических банных процедур в русской парной бане. Автор книги ставит и находит ответы на следующие вопросы: как, чем и что очищает и исцеляет баня, и к чему должен стремиться парильщик в бане? Ответы на эти вопросы автор находит, опираясь на древние знания о природе материальных стихий и природе человека.
В книге описаны технические движения вениками и действия парильщика, а также раскрыты образы действий парильщика. Показано, чем техника движений, то есть внешние, механистичные действия, отличаются от действий, наполненных глубинным смыслом, за которыми стоят определенные образы действий. Автором описаны 12 основных технических движений парильщика, рассмотрены 15 основных действий парильщика и образы, соответствующие этим действиям, а также приведены краткие описания 12 основных процедурных вопросов для успешной бани.
В заключение автор пишет о принципах построения связок различных движений, наборов определённых техник, комбинаций действий и образов действий парильщика, как о некоем искусстве парения в русской бане для достижения эффекта «легкого пара».

Введение

Русская баня… Это магическое словосочетание вряд ли оставит кого-то равнодушным. Для многих людей рус­ская баня — символ здоровья, очищения, праздник души и тела. А для тех, кто живет в деревнях и селах, это еще и неотъемлемая часть их жизни.

Что же это за чудо русская баня? Что же такого ма­гического, сакрального и удивительного происходит там? Существуют ли особые секреты, из-за которых баня так популярна? Хотя многие и пользуются баней, но редко кто задумывается над этими вопросами…

Большинство людей, за исключением профессионалов и мастеров парения, при посещении бани получают дале­ко не все, что возможно и нужно получить. Люди зачастую даже не подозревают, каким потенциалом обладает рус­ская баня, и пользуются ее возможностями ограниченно. Я не говорю уже о тех, кто вообще не ходит в баню. При­чина этого кроется в том, что мы растеряли накопленные знания о русской бане, почти разрушили банную культу­ру. Мы зачастую толком не знаем, как правильно нужно парить и париться, потому что видим и повторяем толь­ко внешние, механистичные действия в бане, да и знакомы только с 3–4 из них. Большинство людей даже не подо­зревают, какая мощная оздоровительная и очистительная сила заложена в русской бане и что способна сотворить эта сила, если ее правильно, со знанием дела применять. Тем не менее в последнее время популяризация русской бани набирает обороты благодаря усилиям энтузиастов, которые создают новые направления и школы русской бани, размещают текстовые и видеоматериалы в сети Ин­тернет, что меня вдохновляет и радует.

Необходимо также отметить, что о русской бане напи­сано немало различных статей и книг, энциклопедий как современными авторами, так и авторами, жившими в пре­дыдущие века. Достаточно подробно в литературе опи­сана история бань, в том числе русской бани, приведены результаты исследований воздействия банных процедур практически на все органы и физиологические процес­сы в человеческом теле. Во многих книгах детально опи­сывается строительство бань, даются подробные реко­мендации из чего и как строить баню. Большое внимание уделяется всем сопутствующим процессам и действиям, а также оздоровительным процедурам, стоящим на стыке с банным делом: массажу, правке суставов и внутренних органов, растяжкам, лажению, закаливанию, ароматера­пии, лечению настоями и отварами трав и ягод, промас­ливанию, медовым, глиняным и соляным процедурам, психотехническим работам и т. д. Однако в этом большом количестве материала крайне мало говорится о том, как лучше париться и как лучше парить другого человека. Если взять всю информацию, изложенную в книгах о рус­ской бане за 100 %, то информация о том, как парить, будет составлять не больше 5 %. А ведь это и есть самое главное в бане! Конечно, знания о том, как парить и париться, представлены не только в книгах, этими знаниями в гораз­до большем объеме обладают многие профессионалы-па­рильщики, массажисты, совмещающие баню с массажем, народные целители, ведуны и знахари, а также обычные люди, которые от отцов и дедов получили знания о бане. А в книгах этой информации, к сожалению, недостаточно.

Огромное спасибо всем авторам, которые описывают способы и методы парения. Вместе с тем следует отме­тить, что практически никто из них, за редким исключе­нием, не раскрывает полноценно образов того, что и как они делают с самим человеком, которого парят, что они делают с телом этого человека и к какой цели они стре­мятся. В лучшем случае это сводится к красивому худо­жественному описанию различных движений вениками или к перечислению нескольких технических приемов. Конечно, это очень важно и нужно для понимания того, как лучше и правильнее парить, это очень ценные знания, которыми обладают далеко не все, кто пользуется баней. Более-менее этими знаниями владеют профессиональные парильщики, которые работают в банях, спортсмены-па­рильщики, спортивные врачи и массажисты, народные целители. Хотелось бы отметить, что две самые силь­ные, на мой взгляд, современные книги о бане были на­писаны спортивными массажистами, которые работали со сборными СССР и России по различным видам спорта. Но при всем при этом, образы действий парильщика так и остаются до конца не раскрытыми в литературе.

Постараюсь пояснить, что я имею в виду. Возьму два простых примера. Первый пример: когда хирург опериру­ет больного, он предельно четко понимает, что он делает, причем в самом начале операции он уже знает, что и как он будет делать с телом пациента, т. е. у него в сознании есть конкретный образ действий, который он и реализует впо­следствии своими действиями. При этом он также четко знает, какова цель операции, т. е. каким должен быть ее результат. Он знает, с чьей помощью будет делать опера­цию и какие инструменты и лекарства использовать. Вто­рой пример: когда массажист делает массаж пациенту для снятия мышечного напряжения, он совершенно отчетливо знает и понимает, что нужно убрать именно это напряже­ние. Он знает, как это следует сделать и с помощью чего он будет это делать, какие массажные движения будет при­менять, какие технические приемы будет использовать. У массажиста также есть полный образ действий и ясное понимание того, что он делает с клиентом.

Возвращаемся теперь к парильщику. Парильщик так­же работает с телом другого человека, он также осущест­вляет воздействие на тело человека. А раз есть воздей­ствие, то непременно будет и результат. Результат же всег­да определяется воздействием. Здесь было бы очень хо­рошо понимать, чего же хочет достичь парильщик, когда начинает парить другого человека. Чем же парильщик воз­действует на тело другого человека? Более того, было бы неплохо также ясно понимать и осознавать, с помощью чего парильщик воздействует на тело другого человека. Что он использует и как использует? Какие технические движения существуют в принципе и что может стоять за каждым техническим движением? Какие технические движения лучше применять в определенных случаях и для определенных целей? Какой образ действия следу­ет удерживать в своем сознании, когда паришь челове­ка? А еще ведь в бане можно регулировать температуру и насыщенность пара! И возникает вопрос: как правильно этим пользоваться и для каких целей? Собственно говоря, предлагаемая вашему вниманию небольшая книга и есть попытка дать ответы на заданные вопросы. Эти ответы я искал сначала неосознанно, а потом осознанно много лет. Нахождению искомых ответов способствовало то, что я изучал русскую и славянскую народные культуры, а так­же ведическую культуру. Много знаний о бане я почерп­нул из этих культур.

Оговорюсь сразу, что я не претендую на то, что на­шел всеобъемлющие ответы на поставленные выше во­просы. Скорее всего, я лишь начал отвечать на них и очень многого еще не знаю и не умею. Поскольку мне все же удалось в какой-то степени найти ответы на перечислен­ные вопросы, используя знания и опыт других людей и результаты своей практической деятельности, я счел не­обходимым поделиться своим видением и своими знания­ми. В этом и заключается основное предназначение этой небольшой книги, поэтому в ней не описываются вопро­сы, которые были исследованы другими авторами. Очень кратко я рассматриваю вопросы подготовки бани и другие процедурные вопросы, поскольку они не являются глав­ными, но тем не менее важны в данном контексте.

Две главы, которые содержат описание исторических и географических корней бани, а также обзор современ­ных изданий о бане, я разместил в конце книги. Сделал я это осознанно, поскольку не всем эта информация будет интересна, однако без этих разделов книга будет неполно­ценной.

Для любознательного читателя должен отметить, что с целью подготовки сознания к более глубокому понима­нию основного материала и расширения сознания для вос­приятия более глубокого слоя информации желательно сначала прочитать две последние главы, а затем уже пере­ходить к первой главе. Впрочем, можно прочитать все под­ряд, а потом снова вернуться к началу книги.

Здесь также важно отметить, что я не являюсь про­фессионалом-парильщиком, я просто любитель русской бани. В связи с этим мою книгу стоит рассматривать какописание опыта любителя, простого человека, поскольку профессионалы, которые посвятили всю свою жизнь бан­ному делу, подходят к его описанию с другой стороны. Мне хотелось бы, чтобы каждый неравнодушный к бане человек смог бы сам взять и практически применить эле­менты банной культуры для себя и для своих близких людей, смог бы осознанно и максимально эффективно парить и париться в бане. Также важно подчеркнуть, что я практикую и описываю вполне определенный подход к банным процедурам, который может отличаться от под­ходов других людей, поскольку нет одинаковых даже двух людей, все люди абсолютно индивидуальны.

При подготовке книги к изданию мне посчастливилось познакомиться с замечательным профессионалом банных дел — Иваном Борисовичем Бояринцевым, президентом НП «Банный союз». Как выяснилось, у профессиональ­ных банщиков, которые проводят различные фестивали и чемпионаты по банному мастерству, есть своя сложив­шаяся терминология приемов парения. И она несколько отличается от терминологии, которую я использую в сво­ей книге. Отличия имеются двух видов: разные названия одних и тех же действий, а также разделение технических движений и действий, в которых используются различные технические движения. В связи с этим я провел сопостав­ление терминов, которые я применяю в книге, и терминов, которые используют профессиональные парильщики на своих чемпионатах по банному мастерству (см. таблицу). Я указал на полное или частичное совпадение применя­емых терминов, что позволит людям, привыкшим к про­фессиональной лексике, однозначно воспринимать терми­ны, применяемые в книге.

Основная особенность этой книги состоит в том, что в ней делается акцент на построении и применении об­разов действий парильщика, соответствующих этим дей­ствиям. Это я почерпнул из тех знаний, которые получил, изучая русскую народную и ведическую культуры. При этом я беру самые простые и понятные образы действий, которые можно назвать упрощенными по сравнению с об­разами, использовавшимися нашими предками в обрядо­вых и ритуальных действиях, в том числе вместе с при­говорами и заговорами. Для этого я использую представ­ление о недугах и болезнях как о напряжениях в плотном и тонком телах человека. Эти напряжения следует убрать или снять определенным образом с помощью стихий эфира, огня, воды, воздуха и земли, находящихся в пар­ной в активной фазе.

Применение более глубоких и полных образов в обря­довых и ритуальных действиях со специальными загово­рами и приговорами в их изначальной форме как элемен­та массовой банной культуры практически было утеряно, но все-таки сохранилось в некоторых описаниях и в прак­тике очень небольшого числа людей. Для того чтобы по­нимать, что я имею в виду под более глубокими образами, поясню, что такое ритуал и обряд.

Слово «ритуал» происходит от санскритского корня «рита», что означает «порядок» в широком смысле, в том числе «гармонию состояния мироустройства». Поэтому ритуал есть некое действие, которое приводит внутреннее состояние человека и его внешние действия в гармонию с мировым порядком.

Каждый человек должен действовать в соответствии с мировым порядком или законами, по которым устроен этот мир. Для обучения этому и для восстановления этих законов, когда они нарушаются, используются ритуальные действия.

Слово «обряд» происходит от слова «ряд», которое несет в себе смысл действия «рядиться, наряжаться в со­ответствии с определенными правилами». Также это оз­начает встать в ряд прохождения человеком определен­ных веж1

1 Вежа (др.-рус.) — этап или период жизни человека, в который он переходит с возрастом, накопив определенные знания и качества. В словаре В. И. Даля дается следующее определение слова «веже­ственный» — знающий, сведущий; ученый, образованный.

в соответствии с его возрастом и набранными качествами. Так, например, незамужняя девка, т. е. неве­ста (не-веста — не обладающая соответствующими вестя­ми или знаниями), не может встать в один ряд с замужней женщиной, т. е. «рядиться» под замужнюю женщину. Не­весте нужно обладать определенными качествами, чтобы она могла стать женой и матерью. И тогда возможен пере­ход из одной вежи в другую, но для этого нужно действие, которое называется «обряд». После обряда невеста стано­вится замужней женщиной. И все теперь знают: девка стала замужней женщиной. Она перешла в другую вежу. Теперь с ней нужно обращаться по правилам этой вежи. Или, на­пример, маленький мальчик также не может встать в один ряд с парнем, как не может парень встать в один ряд, на­пример, с воином. Они оба станут невежами, если начнут «рядиться» не в свои «одежды». Необходим определенный набор качеств, затем прохождение обряда, и только тогда можно пополнить ряды соответствующей вежи. Обрядов у русского народа было множество, в том числе охватыва­ющих и более простые жизненные ситуации, при этом все они имели четкий смысл и были наполнены вполне кон­кретными образами.

Поэтому и ритуалы, и обряды являлись очень важны­ми составляющими жизни русских людей. Они были жиз­ненно необходимы, чтобы мир был упорядочен, управля­ем и созидателен. Но при этом и ритуалы, и обряды проводились в глубоком понимании всего мироустройства, при наличии определенного воззрения на то, как человек по­зиционирует себя и свое положение в мироздании. В про­тивном случае они не имели смысла. До христианства на Руси мировоззрение людей было сформировано древней культурой, а именно ведической. По сравнению с моло­дым христианством, пришедшим на Русь примерно за ты­сячу лет до этого, она насчитывала сотни тысячелетий.

После смены древнего мировоззрения русского наро­да в период расцвета христианства и позже атеизма многие обряды и ритуалы стали казаться людям если не глупыми, то бессмысленными и непонятными. Все это происходит потому, что современные люди не способны увидеть за ними те образы, которыми было наполнено мировоззре­ние русского народа в древности. Поэтому мы и не можем толком применить ритуалы, обряды, приговоры и загово­ры – у нас отсутствует соответствующее миропонимание. Чтобы их применять полноценно, надо поменять миро­воззрение. Только тогда они наполнятся образами, силой и станут действовать.

По этой причине в книге я применяю лишь самые простые образы действий, понятные большинству людей с мировоззрением, присущим нашему поколению и наше­му обществу. Однако эти образы все равно опираются на древние знания, которые, несмотря ни на что, вызывают интерес в современном обществе и отчасти принимаются множеством людей.

Еще раз хочу отметить, что для полноценного образ­ного парения в русской бане с использованием всевозмож­ных ритуалов, обрядов, заговоров, приговоров, молитв и мантр, необходимо принять мировоззрение русского на­рода в рамках ведической культуры, на котором они были основаны. Только тогда они будут наполнены образами и будут иметь воздействие. Тем не менее возможно применение упрощенных образов, соответствующих нашему текущему мировоззрению, которые даже в таком виде об­ладают удивительной силой.

Эту книгу я написал в виде рассказов и бесед, которые я проводил на банных семинарах, обращаясь непосред­ственно к слушателям. А сейчас я обращаюсь к вам, до­рогие читатели. Надеюсь, что книга будет вам интересна и полезна.

© 2016, Ивакин Иван Владимирович

e-mail: obrazpar@mail.ru
https://obrazpar.ru/
vk.com/obrazpar
facebook.com/obrazpar

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Книга бумажная”